名探偵ピカチュウ(映画)の日本語吹き替え声優がひどい?竹内涼真が下手すぎ?

名探偵ピカチュウ 映画 日本語 吹き替え 声優 ひどい 竹内涼真 下手

映画『名探偵ピカチュウ』は、竹内涼真さんや西島秀俊さんなど豪華俳優キャストが日本語版吹き替え声優を務めています。しかし、公開後、『名探偵ピカチュウ』の吹き替えがひどいという声が続出しました。

本当に『名探偵ピカチュウ』の吹き替えはひどいのでしょうか。映画を観た方の声などから、詳しく調べていきたいと思います。

この記事の監修者
つくつく

映画鑑賞は年間100本以上映画ブログ運営4年

中学生の頃に『スターウォーズ』に感動して以降、
映画の沼にハマり続けて20年。
結婚・出産後も年間100本は必ず鑑賞中。
Filmarksアカウントにも鑑賞レビューを掲載中。

目次

『名探偵ピカチュウ』の日本語吹き替え声優がひどい?理由は?

『名探偵ピカチュウ』の日本語版吹替声優は誰?

日本版の『名探偵ピカチュウ』で吹き替え声優を務めた主なキャストは、

  • ティム/竹内涼真
  • ピカチュウ/西島秀俊
  • ルーシー/飯豊まりえ
  • ヨシダ警部補/渡辺謙
  • ミュウツー/山寺宏一

です。すごく豪華なキャストですよね。キャストが発表されたときにも、非常に話題になりました。

映画『名探偵ピカチュウ』吹き替え版を観た人の声は?

映画『名探偵ピカチュウ』の吹き替え版を観た人の反応はどうだったのでしょうか。Xでの反応を調べてみました。

まとめると、

  • 声優陣の棒読みがひどい
  • ピカチュウの声がイメージに合わない

という意見が多いようです。

『名探偵ピカチュウ』は声優陣の棒読みがひどい?

Xで一番多かったのは、

日本語版の吹き替え声優陣が棒読みでひどい

という意見です。豪華キャストの俳優陣が採用されていますが、吹き替え声優は俳優業とは違ったスキルが求められるでしょう。

特に若手俳優の竹内涼真さんや飯豊まりえさんは声優の経験はありません。力不足であったのかもしれませんね。

『名探偵ピカチュウ』はピカチュウの声がイメージに合わない?

アニメ版ではかわいい声のピカチュウ。しかし、映画版の『名探偵ピカチュウ』では、おじさん声で普通に会話をします。そのため、違和感を強く抱いてしまう人も多いようですね。

ピカチュウ役の日本語吹き替え声優を務めたのは西島秀俊さんです。本家のピカチュウのイメージが強いため、マイナスな意見も多かったようです。

ただ、『名探偵ピカチュウ』は

3DSから発売されたポケットモンスターシリーズのスピンオフ作品を元にしています。

このゲーム版の『名探偵ピカチュウ』こそ、おじさん声のピカチュウなのです。違和感がありますが、原作からおじさん声なので、そういうものだと納得するしかありませんね。

ティム役の竹内涼真が下手すぎ?

Xでは、声優陣全体に対する意見やおじさん声のピカチュウに対する意見のほかに、ティム役を務めた竹内涼真さんへのマイナスな意見も多くありました。

竹内涼真の吹き替えがひどいといわれる理由は?

仮面ライダードライブシリーズから人気に火が付いた竹内涼真さん。下町ロケットや朝ドラにも出演し、人気俳優の一人として活躍されていますが、実は

映画『名探偵ピカチュウ』で初めて吹き替えに挑戦

していたのです。個人的には違和感はありませんでしたが、初めてだからこそ棒読みに感じる人も多くいたようです。

また飯豊まりえさんも映画『名探偵ピカチュウ』で吹き替え初挑戦だったようです。初めて挑戦したのであれば、スキル不足も仕方ないかもしれませんね。

ティム役と竹内涼真は合わない?

映画『名探偵ピカチュウ』を観た人の声の中には、

ティムと竹内涼真はイメージが違う

という声もありました。ティムは21歳の青年。長年会っていなかった父親のハリーが失踪し、ハリーの相棒であるピカチュウと共に父親の失踪について調査していくことになります。

このティムという青年は、父親のハリーやポケモンに対してのコンプレックスを持っていて、自信がないタイプです。一方で、吹き替え声優を務めた竹内涼真さんは明るく元気のあるイメージがあります。そのため、ティムと竹内涼真さんのイメージが違いすぎるので、違和感が強いのかもしれません。

映画『名探偵ピカチュウ』吹き替え版の良い反応は?

一方で、吹き替え版を観てよかったという人の声も少なくありません。

Xでの事前情報から不安視していた人も多いようですが、

  • 終盤まで見るとハマっているように感じた
  • 竹内涼真さんが初々しい少年を演じていてよかった
  • 西島秀俊さんのピカチュウが良かった

という意見が多くありました。私も映画を観ましたが、吹き替えに対してそこまで気になりませんでした。単純に『名探偵ピカチュウ』は物語がおもしろいです。ポケモンを知らない人でも楽しめる内容なので、幅広い層に受ける作品だと思います。

まとめ

今回は、映画『名探偵ピカチュウ』の吹き替えがひどいといわれる理由について調べてみました。西島秀俊さんや竹内涼真さんなど豪華なキャストがそろっているのに、日本語吹き替え版はひどいといわれる理由は、

  • 声優陣の棒読みがひどい
  • ピカチュウの声がイメージに合わない

この2点が大きいようです。竹内涼真さんと飯豊まりえさんは映画『名探偵ピカチュウ』で吹替に初めて挑戦されています。ひどいと感じてしまっても仕方ないでしょう。

また、アニメ版ピカチュウのイメージが強く、西島秀俊さんの声に違和感を抱いてしまうのかもしれませんね。おじさん声のピカチュウに違和感を抱いたという声は多くありました。

ただ、映画『名探偵ピカチュウ』の原作のゲーム作品はおじさん声のピカチュウです。映画も原作に沿った内容なので、仕方ないのかもしれません。

個人的には日本語吹き替え版は特に違和感なく楽しめました。映画『名探偵ピカチュウ』はポケモンを知らなくても、楽しめる内容なので、ポケモン好き以外にも見てもらいたい作品です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次